-
1 Kelle
f; -, -n1. ladle; des Maurers: trowel3. umg. (Tennisschläger) tennis racket* * *die Kelleladle* * *Kẹl|le ['kɛlə]f -, -n1) (= Suppenkelle etc) ladle; (= Schaumlöffel) strainer, straining spoon2) (= Maurerkelle) trowel* * *(a tool with a flat blade, for spreading mortar, plaster etc.) trowel* * *Kel·le<-, -n>[ˈkɛlə]f1. (Schöpflöffel) ladle* * *die; Kelle, Kellen1) (Schöpflöffel) ladle2) (Signalstab) signalling disc3) (MaurerKelle) trowel* * *1. ladle; des Maurers: trowel3. umg (Tennisschläger) tennis racket* * *die; Kelle, Kellen1) (Schöpflöffel) ladle2) (Signalstab) signalling disc3) (MaurerKelle) trowel* * *-n f.dipper n.ladle n.scoop n.trowel n. -
2 Stukkateur
etc. Stuckateur* * *Stuk|ka|teur [ʃtʊka'tøːɐ]1. m -s, -e, Stuk|ka|teu|rin[-'tøːrɪn]2. f -, -enSee:* * *(a person whose job is to put plaster on walls, ceilings etc.) plasterer* * *Stuk·ka·teur(in)ALT<-s, -e>[ʃtʊkaˈtø:ɐ̯]* * *s. Stuckateur* * ** * *s. Stuckateur* * *(alt.Rechtschreibung) m.plasterer n. -
3 eingipsen
v/t (trennb., hat -ge-)1. MED. put in plaster, put a (plaster) cast on2. (Haken etc.) plaster in* * *ein|gip|senvt sepArm, Bein to put in plaster; Dübel etc to plaster in ( in +acc -to)* * *ein|gip·senvt▪ [jdm] etw \eingipsen to put [or set] [sb's] sth in plaster* * *transitives Verb* * *eingipsen v/t (trennb, hat -ge-)1. MED put in plaster, put a (plaster) cast on2. (Haken etc) plaster in* * *transitives Verb1) fix <nail, hook, etc.> in with plaster2) put or set <arm, leg, etc.> in plaster -
4 Gips
1. MIN. gypsum, calcium sulphate3. MED., Verband: (plaster) cast; einen Gips bekommen / haben be put in / be in plaster; den Arm in Gips haben have one’s arm in plaster* * *der Gips(Material) plaster of Paris; plaster; gypsum* * *Gịps [gɪps]m -es, -e2) (= Gipsverband) plastereinen Arm in Gips legen — to put an arm in plaster (Brit) or in a cast
er lag sechs Wochen in Gips — he was in plaster (Brit) or in a cast for six weeks
* * *(( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) plaster* * *<-es, -e>[ˈgɪps]m2. (Kurzform für Gipsverband) [plaster] castden Arm/Fuß in \Gips haben to have one's arm/foot in a [plaster] casteinen Arm/Fuß in \Gips legen to put an arm/foot in plaster [or in a [plaster] cast]* * *der; Gipses, Gipse plaster; gypsum (Chem.); (zum Modellieren) plaster of Paris* * *1. MINER gypsum, calcium sulphate2. für Löcher, Abgüsse etc: plaster (of Paris);Gips anrühren mix up some plaster (of Paris)einen Gips bekommen/haben be put in/be in plaster;den Arm in Gips haben have one’s arm in plaster* * *der; Gipses, Gipse plaster; gypsum (Chem.); (zum Modellieren) plaster of Paris* * *-e m.gypsum n.plaster n. -
5 gipsen
v/t plaster (auch Wein und AGR.)* * *gịp|sen ['gɪpsn]vtto plaster; Arm, Bein to put in plaster (Brit) or in a cast* * *gip·sen[ˈgɪpsn̩]vt▪ etw \gipsen1. (mit Gips reparieren) to plaster sth2. MED to put sth in plaster [or a cast]* * *transitives Verb2) (ausbessern) repair with plaster* * ** * *transitives Verb1) plaster <wall, ceiling>; put <leg, arm, etc.> in plaster2) (ausbessern) repair with plaster -
6 Gipsverband
m MED. plaster cast; jemandem / einem Bein einen Gipsverband anlegen put s.o. / a leg in plaster (Am. in a cast)* * *der Gipsverbandcast; plaster cast* * *Gịps|ver|bandm (MED)plaster cast or bandage (form)er trug den Arm im Gipsverband — he had his arm in plaster (esp Brit) or in a plaster cast, he had his arm in a cast
* * *Gips·ver·bandm MED plaster cast [or bandage]jdm einen \Gipsverband anlegen to put a [plaster] cast on sb's arm/legden Arm/Fuß im \Gipsverband tragen to have one's arm/foot/etc. in plaster [or in a [plaster] cast]* * *der plaster cast* * *jemandem/einem Bein einen Gipsverband anlegen put sb/a leg in plaster (US in a cast)* * *der plaster cast -
7 Pflaster
n; -s, -1. MED. (sticking) plaster, Am. adhesive tape2. einer Straße: road (surface), roadway; Pflaster treten umg. tramp the streets; teures Pflaster umg., fig. expensive spot ( Stadt: place); heißes Pflaster umg., fig. dangerous place* * *das Pflaster(Straße) paving; road surface; pavement;(Wunde) adhesive plaster; band-aid; sticking plaster; plaster* * *Pflạs|ter ['pflastɐ]nt -s, -auf +acc to)das Pflaster erneuern — to put on a fresh or new (piece of) (sticking) plaster (Brit) or adhesive tape (US)
Pflaster treten (inf) — to trudge the streets, to trudge or traipse around
ein teures Pflaster (inf) — a pricey place (inf)
* * *((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plaster* * *Pflas·ter<-s, ->[ˈpflastɐ]nt1. MED plaster2. BAU road [or paved] surface3.* * *das; Pflasters, Pflaster1) (StraßenPflaster) road surface; (auf dem Gehsteig) pavement2) (ugs.): (Ort)ein teures/gefährliches od. heißes Pflaster — an expensive/dangerous place or spot to be
3) (WundPflaster) sticking plaster* * *1. MED (sticking) plaster, US adhesive tape2. einer Straße: road (surface), roadway;Pflaster treten umg tramp the streets;heißes Pflaster umg, fig dangerous place* * *das; Pflasters, Pflaster1) (StraßenPflaster) road surface; (auf dem Gehsteig) pavement2) (ugs.): (Ort)ein teures/gefährliches od. heißes Pflaster — an expensive/dangerous place or spot to be
3) (WundPflaster) sticking plaster* * *- (Kopfstein-) n.cobbles n. - (Straßen-) n.pavement n. - (Wund-) n.band-aid (US) n.sticking-plaster n. -
8 Verputz
* * *der Verputzplaster; roughcast; plasterwork* * *Ver|pụtzmplaster, plasterwork; (= Rauputz) roughcastüber/unter Verputz — on top of/under plaster
* * *(( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) plaster* * *Ver·putzm* * *der plaster; (auf Außenwänden) rendering* * ** * *der plaster; (auf Außenwänden) rendering -
9 blank
Adj.1. (leuchtend) shiny, shining; (blank geputzt) auch polished; Schuhe: shiny; blank putzen polish ( oder clean) s.th. till it shines; (Schuhe, Messing etc.) put a good shine on2. (abgewetzt) shiny (with wear)3. (nackt, bloß) Boden, Körper etc.: bare; Schwert, Degen: naked4. fig. Unsinn, Neid etc.: pure, sheer; die blanke Wahrheit the plain (lit. unvarnished) truth; das ist doch blanker Unsinn that’s sheer ( oder just plain) nonsense!5. im Kartenspiel: eine Karte blank haben have only one card of a suit, have a singleton heart/spade/etc.* * *blank; shining; brilliant; clean; shiny* * *blạnk [blaŋk]1. adj1) (= glänzend, sauber) shiny, shining; (= abgescheuert) Hosenboden etc shinyetw scheuern/polieren, bis es blank wird — to clean/polish sth till it shines
der blanke Hans (poet) — the wild North Sea
3) (= nackt) bare; Schwert etc auch naked; (Aus = ohne Mantel) coatless; (inf = ohne Geld) broke; (CARDS = einzeln) single2. adv2)* * ** * *<-s, -s>[blæŋk]nt LING, INFORM blank [space], white space* * *1) (glänzend) shinyetwas blank reiben/polieren — rub/polish something till it shines
2) (unbekleidet) bare; naked3) (ugs.): (mittellos)blank sein — be broke (coll.)
4) (bloß) bare <wood, plaster, earth, etc.>* * *blank adj2. (abgewetzt) shiny (with wear)4. fig Unsinn, Neid etc: pure, sheer;die blanke Wahrheit the plain (liter unvarnished) truth;das ist doch blanker Unsinn that’s sheer ( oder just plain) nonsense!5. im Kartenspiel:eine Karte blank haben have only one card of a suit, have a singleton heart/spade/etc6. umg (pleite):blank sein be broke* * *1) (glänzend) shinyetwas blank reiben/polieren — rub/polish something till it shines
2) (unbekleidet) bare; naked3) (ugs.): (mittellos)blank sein — be broke (coll.)
4) (bloß) bare <wood, plaster, earth, etc.>* * *adj.blank adj.shining adj. -
10 erstarren
v/i1. Gelatine, Sülze, Gips, Zement etc.: set; Öl, Fett: congeal; Lava, Stahl etc.: solidify (auch CHEM.); zu Eis erstarren freeze3. fig. Person, Lächeln: freeze; Gesicht: turn to stone; vor Angst erstarren freeze (with fear oder terror), be paralysed with fear; jemandes Blut erstarren lassen make s.o.’s blood run cold; vor oder in Ehrfurcht erstarren be completely overawed ( oder dumbfounded); Salzsäule4. fig. Formen, Verhaltensweisen etc.: become rigid; Brauch, Tradition etc.: ossify* * *das Erstarrensolidification* * *er|stạr|ren [ɛɐ'ʃtarən] ptp ersta\#rrtvi aux sein(Finger) to grow stiff or numb; (Flüssigkeit) to solidify; (Gips, Zement etc) to set, to solidify; (Blut, Fett etc) to congeal; (fig ) (Blut) to freeze, to run cold; (Lächeln) to freeze; (vor Schrecken, Entsetzen etc) to be paralyzed or petrified ( vor +dat with); (Haltung, Meinung) to become rigid or fixed; (Ideen, Kunstform etc) to ossify, to become rigid* * *(to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) freeze* * *er·star·ren *vi Hilfsverb: sein1. (fest werden) to harden, to solidifybei 0 °C erstarrt Wasser zu Eis at 0 °C water freezes and becomes ice2. (wie gefroren sein) to freezeDracula bot einen Anblick, der jedem das Blut in den Adern \erstarren ließ the sight of Dracula made everybody's blood freeze [in their veins]3. (vor Kälte steif werden) to freeze4. (starr werden)* * *intransitives Verb; mit sein1) <jelly, plaster> set2) <limbs, fingers> grow stiff3)vor Schreck/Entsetzen erstarren — be paralysed by fear/with horror
* * *erstarren v/i1. Gelatine, Sülze, Gips, Zement etc: set; Öl, Fett: congeal; Lava, Stahl etc: solidify ( auch CHEM);zu Eis erstarren freezevor Angst erstarren freeze (with fear oder terror), be paralysed with fear;jemandes Blut erstarren lassen make sb’s blood run cold;4. fig Formen, Verhaltensweisen etc: become rigid; Brauch, Tradition etc: ossify* * *intransitives Verb; mit sein1) <jelly, plaster> set2) <limbs, fingers> grow stiff3)vor Schreck/Entsetzen erstarren — be paralysed by fear/with horror
* * *v.to congeal v.to set v.(§ p.,p.p.: set) -
11 anmachen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (einschalten) switch on, turn on4. (mischen) prepare; (Salat) dress, toss; angemachter Salat auch salad with dressing; (Mörtel) temper, mix5. umg.a) jemanden anmachen (jemandem gefallen) auch sexuell: turn s.o. on; diese Musik macht mich nicht an this music doesn’t do anything ( oder it) for me;b) jemanden anmachen oft pej. (Kontakt suchen) chat s.o. up, bes. Am. come on to s.o., (try to) get off with s.o. Sl.;c) jemanden anmachen pej. (Streit suchen) hassle s.o.; stärker provoke s.o.; mach mich nicht an! leave me alone ( oder in peace)!, stop pestering me!* * *(einschalten) to switch on; to put on* * *ạn|ma|chenvt sep1) (inf = befestigen) to put up (an +acc or dat on)2) (= zubereiten) to mix; Salat to dress3) (= anstellen) Radio, Licht, Heizung etc to put or turn on; Feuer to light4) (inf) (= ansprechen) to chat up (Brit inf to put the moves on (US inf); (= scharfmachen) to turn on (inf); (sl = belästigen) to harassmach mich nicht an — leave me alone
6) (sl = kritisieren) to slam (inf)* * ** * *an|ma·chenvt2. (einschalten)▪ etw \anmachen to turn [or put] sth on3. (anzünden)▪ etw \anmachen to light sth▪ jdn \anmachen to turn sb on▪ jdn \anmachen to pick sb up* * *transitives Verbdas macht mich ungeheuer/nicht an — it really turns me on (coll.) /does nothing for me (coll.)
* * *anmachen v/t (trennb, hat -ge-)1. (einschalten) switch on, turn onan +dat to)5. umgjemanden anmachen (jemandem gefallen) auch sexuell: turn sb on;jemanden anmachen oft pej (Kontakt suchen) chat sb up, besonders US come on to sb, (try to) get off with sb sl;* * *transitives Verb5) (ugs.): (begeistern, erregen) get <audience etc.> goingdas macht mich ungeheuer/nicht an — it really turns me on (coll.) /does nothing for me (coll.)
* * *(Farbe, Mörtel, Ton) v.to temper v. v.to annoy v. -
12 Blank
Adj.1. (leuchtend) shiny, shining; (blank geputzt) auch polished; Schuhe: shiny; blank putzen polish ( oder clean) s.th. till it shines; (Schuhe, Messing etc.) put a good shine on2. (abgewetzt) shiny (with wear)3. (nackt, bloß) Boden, Körper etc.: bare; Schwert, Degen: naked4. fig. Unsinn, Neid etc.: pure, sheer; die blanke Wahrheit the plain (lit. unvarnished) truth; das ist doch blanker Unsinn that’s sheer ( oder just plain) nonsense!5. im Kartenspiel: eine Karte blank haben have only one card of a suit, have a singleton heart/spade/etc.* * *blank; shining; brilliant; clean; shiny* * *blạnk [blaŋk]1. adj1) (= glänzend, sauber) shiny, shining; (= abgescheuert) Hosenboden etc shinyetw scheuern/polieren, bis es blank wird — to clean/polish sth till it shines
der blanke Hans (poet) — the wild North Sea
3) (= nackt) bare; Schwert etc auch naked; (Aus = ohne Mantel) coatless; (inf = ohne Geld) broke; (CARDS = einzeln) single2. adv2)* * ** * *<-s, -s>[blæŋk]nt LING, INFORM blank [space], white space* * *1) (glänzend) shinyetwas blank reiben/polieren — rub/polish something till it shines
2) (unbekleidet) bare; naked3) (ugs.): (mittellos)blank sein — be broke (coll.)
4) (bloß) bare <wood, plaster, earth, etc.>* * ** * *1) (glänzend) shinyetwas blank reiben/polieren — rub/polish something till it shines
2) (unbekleidet) bare; naked3) (ugs.): (mittellos)blank sein — be broke (coll.)
4) (bloß) bare <wood, plaster, earth, etc.>* * *adj.blank adj.shining adj. -
13 auflegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Schallplatte, Kohle, Tischtuch etc.) put on; (Make-up) apply, put on; (Gewehr) rest ( auf + Akk on); ( jemandem) die Hand auflegen zum Heilen, Segnen: lay on one’s hands Pl. (on s.o.); einem Pferd den Sattel auflegen saddle (up) a horse; ein Pflaster auflegen put on a plaster (Am. Band-Aid)4. (auslegen) zur Ansicht: display, exhibit5. jemandem etw. auflegen burden s.o. with s.th.6. NAUT. (Schiff) lay upII vt/i ( den Hörer) auflegen put the phone ( oder receiver) down, hang up, ring off; bitte leg nicht auf please don’t hang up on me* * *(Pflaster) to apply;(Telefonhörer) to hang up* * *auf|le|gen sep1. vt1) Tischdecke, Schallplatte etc to put on; Gedeck to set; Kompresse to apply, to put on; Hörer to put down, to replacejdm die Hand áúflegen (Rel) — to lay hands on sb
2) (= herausgeben) Buch to bring out, to publishein Buch neu áúflegen — to reprint a book; (neu bearbeitet) to bring out a new edition of a book
3) (zur Einsichtnahme) to display, to put up7)(
rare: = auferlegen) Entbehrungen etc áúflegen — to impose sacrifices etc on oneself, to suffer self-imposed privations etc8)See:2. vi1) (= Telefonhörer auflegen) to hang up, to ring off (Brit)2) (= Feuerholz/Kohle etc auflegen) to put on more firewood/coal etc* * *1) (to put (a ship) out of use in a dock.) lay up2) (to end a telephone call.) ring off* * *auf|le·genI. vtein Buch neu [o wieder] \auflegen to reprint [or republish] a book; (neue Bearbeitung) to bring out a new edition [of a book]▪ etw \auflegen to launch sth▪ etw \auflegen to float [or issue] sth4. (auf den Tisch legen)Gedeck \auflegen to lay cutleryeine Tischdecke \auflegen to put on sep [or spread] a tablecloth5. TELEKden Hörer \auflegen to hang up, to replace the receiver6. (nachlegen)Holz/Kohle \auflegen to put on more wood/coal sep7. NAUT* * *1.transitives Verb1) put on2) (Buchw.) publish2.ein Buch neu od. wieder auflegen — bring out a new edition of a book; (nachdrucken) reprint a book
2) (salopp) deejay (coll.)* * *auflegen (trennb, hat -ge-)A. v/tauf +akk on);einem Pferd den Sattel auflegen saddle (up) a horse;ein Pflaster auflegen put on a plaster (US Band-Aid)2. (Buch) publish, print;wieder auflegen reprintwieder auflegen re-launch; (Aktien) issue, float4. (auslegen) zur Ansicht: display, exhibit5.jemandem etwas auflegen burden sb with sthB. v/t & v/i(den Hörer) auflegen put the phone ( oder receiver) down, hang up, ring off;bitte leg nicht auf please don’t hang up on me* * *1.transitives Verb1) put on2) (Buchw.) publish2.ein Buch neu od. wieder auflegen — bring out a new edition of a book; (nachdrucken) reprint a book
2) (salopp) deejay (coll.)* * *-ungen (einer Anleihe) n.issue n. -
14 einstreichen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. mit Kleister einstreichen (Tapete) spread paste on, paste; mit Butter / Fett einstreichen butter / grease; mit Gips / Kitt etc. einstreichen fill with plaster / putty etc.2. THEAT. (Text) cut (down)3. umg., auch pej. (Geld) pocket; eingestrichen* * *ein|strei|chenvt sep1)eine Kuchenform ( mit Fett) éínstreichen — to grease a baking tin (Brit) or pan (US)
2) (inf) Geld, Gewinn to pocket (inf)* * *ein|strei·chenin dem Geschäft streicht er Unsummen ein in that business he's raking it in [or BRIT he's coining it [in]] fam2. (bestreichen)Brot mit Butter \einstreichen to butter [or spread butter on] a piece of bread* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.) pocket <money, winnings, etc.>; (abwertend) rake in (coll.) <money, profits, etc.>* * *einstreichen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1.mit Kleister einstreichen (Tapete) spread paste on, paste;mit Butter/Fett einstreichen butter/grease;mit Gips/Kitt etceinstreichen fill with plaster/putty etc* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.) pocket <money, winnings, etc.>; (abwertend) rake in (coll.) <money, profits, etc.> -
15 bewerfen
v/t (unreg.)1. jemanden mit etw. bewerfen throw ( oder hurl) s.th. at s.o.; pelt s.o. with s.th.; (Politiker etc.) auch greet s.o. with s.th.; jemandes Ehre / guten Namen mit Schmutz bewerfen fig. sling ( oder throw) mud at s.o. / s.o.’s good name, Am. drag s.o.’s name in the dirt* * *to abdicate* * *be|wẹr|fen ptp bewo\#rfen [bə'vɔrfn]vt irreg1)jdn/etw mit etw bewerfen — to throw sth at sb/sth; mit Steinen, Eiern auch to pelt sb with sth; (fig) to hurl sth at sb/sth
jdn/jds guten Namen mit Schmutz or Dreck bewerfen — to throw or sling mud at sb/sb's good name
* * *(to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) pelt* * *be·wer·fen *1. (beschmeißen)als der Lehrer auf den Schulhof trat, wurde er mit Schneebällen beworfen the teacher was pelted with snowballs when he entered the schoolyard* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas mit etwas bewerfen — throw something at somebody/something
jemanden mit [faulen] Eiern bewerfen — pelt somebody with [rotten] eggs
* * *bewerfen v/t (irr)1.jemanden mit etwas bewerfen throw ( oder hurl) sth at sb; pelt sb with sth; (Politiker etc) auch greet sb with sth;jemandes Ehre/guten Namen mit Schmutz bewerfen fig sling ( oder throw) mud at sb/sb’s good name, US drag sb’s name in the dirt* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas mit etwas bewerfen — throw something at somebody/something
jemanden mit [faulen] Eiern bewerfen — pelt somebody with [rotten] eggs
-
16 putzen
I vt/i clean (auch Gemüse); (Schuhe) auch polish, Am. shine; (Silber) clean; (polieren) polish; (schmücken) decorate; (die Putzarbeit machen) clean, do the cleaning; putzen gehen work as a cleaner; sich (Dat) die Nase putzen blow ( oder wipe) one’s nose; sich (Dat) die Zähne putzen brush one’s teeth; die putzen wir SPORT, umg. we’ll blow them away, we’ll knock ‘em dead; Platte 10* * *to preen; to polish; to snuff; to plume; to furbish; to wipe; to clean* * *pụt|zen ['pʊtsn]1. vt1) (= säubern) to clean; (= polieren) to polish; (= wischen) to wipe; Pferd to brush down, to groom; Docht to trimdie Zähne putzen — to clean (Brit) or brush one's teeth
einem Baby den Hintern/die Nase putzen — to wipe a baby's bottom/nose
putzen gehen — to work as a cleaner
2) (dated = schmücken) to decorate3) Mauer to roughcast, to plaster4) (Aus = chemisch reinigen) to dry-clean2. vr1) (= sich säubern) to wash or clean oneself2) (dated = sich schmücken) to dress or do oneself up* * *1) ((of birds) to arrange (the feathers): The sea-gulls were preening themselves / their feathers.) preen2) (to snip off the burnt part of the wick of (a candle or lamp).) snuff* * *put·zen[ˈpʊtsn̩]I. vt1. (säubern)seine Schuhe \putzen to clean [or polish] [or shine] one's shoesdie Brille \putzen to clean one's glassesein Pferd \putzen to groom a horsedie Treppe/Wohnung \putzen to clean the steps/flatSpinat \putzen to wash and prepare spinach▪ etw \putzen to decorateden Christbaum \putzen to decorate the Christmas treeeine Urkunde putzte die Wand a certificate adorned the wall3. (wischen)putz dir den Dreck von den Schuhen! wipe the mud off your shoes!II. vi\putzen gehen to work as a cleaner* * *transitives Verb1) (blank reiben) polish[sich (Dat.)] die Zähne/die Nase putzen — clean or brush one's teeth/blow one's nose
sich putzen — < cat> wash itself; < bird> preen itself
3) auch itr. (bes. rhein., südd., schweiz.): (sauber machen) clean <room, shop, etc.>putzen gehen — work as a cleaner or (Brit.) char[woman]
4) (zum Kochen vorbereiten) wash and prepare < vegetables>* * *A. v/t & v/i clean (auch Gemüse); (Schuhe) auch polish, US shine; (Silber) clean; (polieren) polish; (schmücken) decorate; (die Putzarbeit machen) clean, do the cleaning;putzen gehen work as a cleaner;sich (dat)die Nase putzen blow ( oder wipe) one’s nose;sich (dat)die Zähne putzen brush one’s teeth;* * *transitives Verb1) (blank reiben) polish[sich (Dat.)] die Zähne/die Nase putzen — clean or brush one's teeth/blow one's nose
sich putzen — < cat> wash itself; < bird> preen itself
3) auch itr. (bes. rhein., südd., schweiz.): (sauber machen) clean <room, shop, etc.>putzen gehen — work as a cleaner or (Brit.) char[woman]
4) (zum Kochen vorbereiten) wash and prepare < vegetables>* * *(Gemüse) v.to clean v. (Schuhe) v.to polish v.to shine (US) v. v.to buff v.to clean v.to furbish v.to plaster a wall expr. -
17 anklatschen
v/t (trennb., hat -ge-) umg.1. (Farbe etc.) slap on* * *ạn|klat|schen ['ankl-] sep (inf)1. vtPlakat etc to slap or bung up (inf)2. vi aux seinseine Kleider klatschen an or sind angeklatscht — his clothes are clinging to him
seine Haare klatschen an or sind angeklatscht — his hair is plastered down
* * *anklatschen v/t (trennb, hat -ge-) umg1. (Farbe etc) slap on -
18 Gipsverband
Gips·ver·band mplaster cast [or bandage];jdm einen \Gipsverband anlegen to put a [plaster] cast on sb's arm/leg; -
19 abplatzen
v/i (trennb., ist -ge-) Knopf: pop off (von etw. s.th.); Metall, Farbe etc.: flake off (von etw. [from] s.th.); Gestein: spall* * *ab|plat·zenvi Gips, Knopf to pop off, to burst off; Farbe chip off, peel off; Metallteile break away [or off], split off* * ** * *von etwas sth); Metall, Farbe etc: flake off (* * ** * *n.spalling n. -
20 abstoßen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. (Porzellan) chip; (abbrechen) break off; (Ecke) knock off; (Wand, Decke) scrape off; (Schuhe) scuff; (Möbel) knock, batter; Horn1 14. fig. (anwidern) repel, disgust, revoltIII v/i Fußball: take a goal kick* * *(abnutzen) to scuff;(anwidern) to disgust; to repel;(loswerden) to get rid of;(verkaufen) to unload;(zurückweisen) to reject* * *ạb|sto|ßen sep1. vt1) (= wegstoßen) Boot to push off or away or out; (= abschlagen) Ecken to knock off; Möbel to batter; (= abschaben) Ärmel to wear thinSee:→ Horn2) (= zurückstoßen) to repel; (COMM) Ware, Aktien to get rid of, to sell off; (MED ) Organ to reject; (fig = anwidern) to repulse, to repeldieser Stoff stößt Wasser ab — this material is water-repellent
3) (FTBL)den Ball abstoßen — to take the goal kick; (nach Fangen) to clear (the ball)
2. vr1) (= abgeschlagen werden) to get broken; (Möbel) to get battered2) (ESP SPORT Mensch) to push oneself offsich mit den Füßen vom Boden abstoßen — to push oneself off
die beiden Pole stoßen sich ab — the two poles repel each other
3. vi1) aux sein or haben (= weggestoßen werden) to push off2) (= anwidern) to be repulsivesich von etw abgestoßen fühlen — to be repelled by sth, to find sth repulsive
* * *1) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) put off2) (to cause a feeling of dislike or disgust: She was repelled by his dirty appearance.) repel3) (to force to move away: Oil repels water.) repel* * *ab|sto·ßenI. vt1. MED▪ etw \abstoßen to reject sth2. (nicht eindringen lassen)▪ etw \abstoßen to repel sthWasser \abstoßend to be waterproof [or water-repellent3. (anwidern)▪ jdn \abstoßen to repel sb4. (durch einen Stoß abschlagen)▪ etw \abstoßen to chip off sth5. (verkaufen)▪ etw \abstoßen to get rid of [or offload] sth6. (durch Stöße beschädigen, abnutzen)▪ etw \abstoßen to damage sthan älteren Büchern sind oft die Ecken abgestoßen the corners of old books are often bent and damaged7. (wegstoßen)mit dem Ruder stieß er das Boot vom Ufer ab using the rudder he shoved [or pushed] off from the bank8. (abwerfen)▪ etw \abstoßen:die Schlange stieß die Haut ab the snake shed its skinII. vr1. (abfedern und hochspringen)2. (durch Stöße ramponiert werden)sich von etw abgestoßen fühlen to be repelled by sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (wegstoßen) push off or awaydas Boot [vom Ufer] abstoßen — push the boat out [from the bank]
2) (beschädigen) chip <crockery, paintwork, stucco, plaster>; batter < furniture>; s. auch Horn3) (verkaufen) sell off4) (Physik) repel5) (anwidern) repel; put off2.sich von jemandem/etwas abgestoßen fühlen — find somebody/something repulsive
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein od. haben (sich entfernen) be pushed off2) (anwidern) be repulsive3.reflexives Verbsich [vom Boden] abstoßen — push oneself off
* * *abstoßen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t3. (Porzellan) chip; (abbrechen) break off; (Ecke) knock off; (Wand, Decke) scrape off; (Schuhe) scuff; (Möbel) knock, batter; → Horn1 14. fig (anwidern) repel, disgust, revoltB. v/r push o.s. off (von etwas from sth); rub off;sich gegenseitig abstoßen repel mutuallyC. v/i Fußball: take a goal kick* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (wegstoßen) push off or awaydas Boot [vom Ufer] abstoßen — push the boat out [from the bank]
2) (beschädigen) chip <crockery, paintwork, stucco, plaster>; batter < furniture>; s. auch Horn3) (verkaufen) sell off4) (Physik) repel5) (anwidern) repel; put off2.sich von jemandem/etwas abgestoßen fühlen — find somebody/something repulsive
unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein od. haben (sich entfernen) be pushed off2) (anwidern) be repulsive3.reflexives Verbsich [vom Boden] abstoßen — push oneself off
* * *v.to push v.to scuff v.
См. также в других словарях:
Plaster — Plas ter, n. [AS., a plaster (in sense 1), fr. L. emplastrum, Gr. ?, ?, fr. ? to daub on, stuff in; ? in + ? to mold: cf. OF. plastre a plaster (in sense 2), F. pl[^a]tre. Cf. {Plastic}, {Emplaster}, {Piaster}.] [Formerly written also… … The Collaborative International Dictionary of English
Plaster cast — Plaster Plas ter, n. [AS., a plaster (in sense 1), fr. L. emplastrum, Gr. ?, ?, fr. ? to daub on, stuff in; ? in + ? to mold: cf. OF. plastre a plaster (in sense 2), F. pl[^a]tre. Cf. {Plastic}, {Emplaster}, {Piaster}.] [Formerly written also… … The Collaborative International Dictionary of English
Plaster of Paris — Plaster Plas ter, n. [AS., a plaster (in sense 1), fr. L. emplastrum, Gr. ?, ?, fr. ? to daub on, stuff in; ? in + ? to mold: cf. OF. plastre a plaster (in sense 2), F. pl[^a]tre. Cf. {Plastic}, {Emplaster}, {Piaster}.] [Formerly written also… … The Collaborative International Dictionary of English
Plaster of Paris bandage — Plaster Plas ter, n. [AS., a plaster (in sense 1), fr. L. emplastrum, Gr. ?, ?, fr. ? to daub on, stuff in; ? in + ? to mold: cf. OF. plastre a plaster (in sense 2), F. pl[^a]tre. Cf. {Plastic}, {Emplaster}, {Piaster}.] [Formerly written also… … The Collaborative International Dictionary of English
Plaster stone — Plaster Plas ter, n. [AS., a plaster (in sense 1), fr. L. emplastrum, Gr. ?, ?, fr. ? to daub on, stuff in; ? in + ? to mold: cf. OF. plastre a plaster (in sense 2), F. pl[^a]tre. Cf. {Plastic}, {Emplaster}, {Piaster}.] [Formerly written also… … The Collaborative International Dictionary of English
plaster — [plas′tər, pläs′tər] n. [ME < OE plaster & OFr plastre, both < LL plastrum, for L emplastrum < Gr emplastron, plaster < emplassein, to daub over < en, on, in + plassein, to form: see PLASTIC] 1. a pasty mixture, as of lime or… … English World dictionary
plaster cast — n 1.) a cover made from ↑plaster of Paris, put around an arm, leg etc to keep a broken bone in place while it mends = ↑cast 2.) a copy of something that is made of ↑plaster of Paris … Dictionary of contemporary English
plaster of Paris — n. [from use of gypsum from Montmartre in PARIS2 in its manufacture] a heavy white powder, calcined gypsum, which, when mixed with water, forms a thick paste that sets quickly: used for casts, moldings, statuary, etc … English World dictionary
plaster — n. & v. n. 1 a soft pliable mixture esp. of lime putty with sand or Portland cement etc. for spreading on walls, ceilings, etc., to form a smooth hard surface when dried. 2 Brit. = sticking plaster (see STICK(2)). 3 hist. a curative or protective … Useful english dictionary
plaster — plasterer, n. plasteriness, n. plasterlike, plastery, adj. /plas teuhr, plah steuhr/, n. 1. a composition, as of lime or gypsum, sand, water, and sometimes hair or other fiber, applied in a pasty form to walls, ceilings, etc., and allowed to… … Universalium
plaster — /ˈplastə / (say plahstuh) noun 1. a pasty composition, as of lime, sand, water, and often hair, used for covering walls, ceilings, etc., where it hardens in drying. 2. gypsum powdered but not calcined. 3. calcined gypsum (plaster of Paris), a… …